kahtlustan et teised ka
õndsad ehk mitte
nemad naeratavad niisama
Tere...
kas su jalad on terved? Kas on kõvad? Hambajälgi pole kusagil? Kas
silmad korras, kõht ei valuta? Kas kiiluvahed on kuivad? Tükke pole
murdunud? Ega sul külm ole? Palav? Kas tuled täna ka minuga?
Ühtegi
päeva oma kabjalisega ei saa võtta kui garanteeritut. Tallirahvas teab.
Kes triigib kliiniku vahet, kes möllab kohapeal, kes muretseb juuksed
halliks. Lahinguid võidetakse ja mõni kaotatakse. Nii lihtsalt on. Me
keegi ei tea kunagi, kes on järgmine. Igatahes...
Kus
on, sinna tuleb. Nii algas eelmine lugu. Nii ka nüüd. Reneki
päikeseline nägu oli me külmas maneežis vaevu ära säranud, kui fb
seinale hakkas kuulutusi langema, et kes kõik veel vana aasta sees
trenni andma tulevad. Jõulukingid vaja teha, eksole. Minu plaan oli veel
viimane hüppekas vastu pidada ja siis meestega vanaemadele külla minna.
Trennimenüüs oli okserite peneroll. Teadsin juba ette, et seekord saab
"nalja". Teistele nali ja mulle jutumärgid. Nüüd tean, et mu hobune
suudab galopi pealt taandamist teha. Vaimustunud uue ande avastamisest,
tõmbasin endale riietusruumi uksega vastu vahtimist. Pilt läks hetkeks
mustaks ja nina hakkas tilkuma. Õnneks ei olnud morss, vaid tavaline
tatt.
Meie "maale vanaema juurde" minek on tehniliselt
täiesti korrektne, kuigi erinevalt enamusest liikusime lõunast põhja.
Nimelt meie rongipeatusest elukohta nimetatakse linnaks, aga vanaema
kodu on alevis. Mis on ka rongipeatus. Ja isegi kui nende alevi
rongiplaan võtab vanaema kapiuksel ühe A4 jagu ruumi ja meie linna oma
mahuks -- kui laiutada -- tikutopsi väikseimale küljele, siis maale me
igatahes läksime. Pool tundi enne päeva lõppu jõudsime napilt kohale.
Oletasime, et kõik magavad ja me hiilime ka sama tegema, aga saunast
kostis ohkimist. Isa oli dušinurga plaadid üles kiskunud, tagasi ladunud
ja täitis vuuke. Oli 7 tundi tagasi arvanud, et ehk saab tunni-paariga
tehtud. Meie, maakad olime reisist sodiks väsinud ja üle kahe tunni
vastu ei pidanud. Väikseim duud lükkas mulle varbad ninna ja siis me
magasime täiega. Minidiivanil ühe teki all kolmekesi, kooris külge
vahetades, nagu see ikka külas käib.
Edasi ma kõike
enam ei mäleta. Oli midagi söömise, kuuse ja piparkoogitamisega.
Kohutavalt tüütu. Eriti see kuuse värk. Milles see puu süüdi on, et ta
alustuseks soojas toas virelema peab ja siis tänutäheks lõkkesse lendab.
Kahju on alati. Lapsed möllasid grinchi märkamata puu kallal ja said
sinna paar kilo kraami peale laduda. Mõned kujud ja kuulid olid minugi
väikest nägu peegeldanud kunagi. Millalgi tekkis rahvast juurde, hakati
luuletama ja laulma. Vanaema pani erinevatest jõulusõnadest riimivabu
luuletusi kokku, lapsed laulsid mööda ja muu rahvas ümises kaasa
(refräänide kohal veidi valjemalt) midagi laisakelladest, H ema rääkis
jälle seda muistendit, mille T koolitööna üks teine aasta esitanud oli
ja isa luges pärast mind maha täpselt sama luuletuse. Jälle oli äkki aeg
pooles öös. Saatsime H ema vanaema majja magama, sest vanaema ei
teadnud, kui kõvasti H ema norsata oskab.
Ja siis
tuli veel üks päev "puhkust". Tegelikult võtab ikka keele vestile, kui
ühte päkatsit aina trepi pealt alla tirima peab. Või laualt nägupidi
söögist või kuuse küljest kulinaid tirimast. Trepiga oli üks hea
lahendus ka -- mu ema viskas sinna külili ette ja pisilane seepeale nagu
peegelpilt samamoodi kummuli. Kõigist teistest ronis üle, emast mitte.
Aga emal oli vaja peadpidi arvutis olla ja juhe trepini ei ulatunud. Ja
siis läks elekter natuke ära. Ainult ühe faasi kadumine on ju natuke.
Telekas sai pikendusjuhtme ja rikketelefon ühe kõne. Keegi ei uskunud,
et pühade ja torm Chucki ajal midagi ette võtma hakatakse, aga enne kui
mehed saunast välja said, olid tunkedes onud posti otsas ja parandasid
midagi ära. See "midagi" võis vabalt olla ühe tüütu rähni nokatöö. Nende
alevirähn peksab elektrijuhtmeid, meie linnarähn vasardab posti otsas
lambikuplit. Täitsa põrunud mõlemad... mida kõike naistele mulje
avaldamise pärast ei tehta. Meie vana hea Upwordsi seltskond
paigutas mõned korrad klotsid poole laua peale ära, vaieldes seejuures
sõnade olemasolu üle. Sõnade jaburus ja õhtu hilisus on võrdelised. Kui
minu kord parasjagu ei olnud, vahtisin üle õla Lumivalgekese filmide
hobuseid ja nende varustust. Ja seda, et vampiirifilmi tüdruk poleks ju
olnud kauneim kogu maal. Võibolla ainult mõnes Soome maakonnas.
Kui
päevad olid juba sassis ja pidi kalendrist kontrollima hakkama, kui
palju seda aastat veel on, toppisime ennast ühte hallidest autodest (see
hooaeg äärmiselt popp värv) ja võtsime suuna lõunasse tagasi.
Ruumipuudust ei olnud karta, vastassuunalisi oli hulga rohkem. Heinamaad
rohetasid ja rahvas riputas fb-sse seenekorjamispilte. Diisel maksis 0.879EUR/l ja mäkkdoonaldist sai isu tundmata mööda sõita. H ema oli kaasa pannud
kolm kotti sügavkülmast tulnud marju -- astelpajud, vaarikad ja
mustikad. Need kõik tilkusid. Kaks sellepärast, et ziplockid olid
lahti; kolmandal oli tugev sõlm peal, aga kott ise pooleks. Tegin need
kähku kisselliks ära. Isegi pärast peotäie männiokaste ja mustikalehtede
eemaldamist tuli kisselli umbes ämbritäis. Praegu kaalun, kas panna tapeeti
või hakata vahukoort tegema. Pekk vist võidab.
* * * * * * * * * *
Vanast ajast oli meeles, et esimene tainas läheb alati nahka, seega sai kapp igaks juhuks tainaid täis laetud. Aga ei olnud neid sööjaid kusagil, pidi asju ahju ajama hakkama. Martsipan, šoks ja glasuur tulid ka appi.
Kõik
need kunagised majad, aardekirstud, nöörikommiga köidetud raamatud ja
eiteamis kompositsioonid tahtsid süles või pagasiruumi katte peal
reisida, aga katte lõhkusin juba ammu ära ja süli oli reserveeritud.
Niisiis tulid lapikud kahe-käe-koogid. Pingviin sai pärast mandlilaastudest
kõhusuled.
Pildike pooleli.Ahv ja päkatsid
See
jääb meenutuseks, et martsipanist sünnipäevalapse tegemist peab
paremini plaanima. Ei teadnud, et see riisikakust motikaga onu nii
haledalt paljas saab, aga pärast on riidessepanek veidi keeruline. Sai
siis šoksist pikad püksid peale.
No comments:
Post a Comment